Page 3 - Catálogo Escolar Ambar
P. 3
PETS FRIENDS
Os mais pequeninos sempre tiveram um lugar especial no nosso The little ones have always had a special place in our hearts.
coração. A coleção PETS FRIENDS não para de crescer e este ano The PETS FRIENDS collection continues to grow and this year will
Apresentação / Presentation / Présentation / Presentacion contará com 2 novos temas. Reunimos os animais selvagens na feature 2 new themes. We gather wild animals in the magnificent
SAFARI and dream of unicorns and mermaids in a festival of
magnífica SAFARI e sonhamos com os unicórnios e sereias num
festival de cores holográficas proporcionado pela coleção BFF holographic colors provided by the BFF (Best Friends Forever)
(Best Friends Forever). collection.
ambar:
MOONFLOWER #takemetothemoon
Empresa portuguesa com 80 anos no Portuguese company with 80 years in the Empresa portuguesa con 80 años en el Société portugaise avec 80 ans dans
setor da papelaria. Design próprio e I&D. stationery industry. Own design and R & sector de la papelería. Diseño propio e I l’industrie de la papeterie. Propre Esta é a inspiração para a marca Moonflower, fazer algo melhor This is the inspiration for the Moonflower brand, to do something
Estratégia assente em 5 áreas de D. Strategy based on 5 business areas: & D. Estrategia basada en 5 áreas de conception et R & D. Stratégie basée sur
negócio: Escola,Escritório, School, Office, Home/Giff, Scientific Toys negocio: Escuela, Oficina, Casa/Giff, 5 secteurs d’activité: École, Bureau, com soluções inovadoras integradas, desde novos conceitos e better with innovative integrated solutions, from new concepts
Casa/ Giff, Brinquedos Científicos e Fine and Fine Papers. International presence in Juguetes Científicos y Fine Papers. Maison/Giff, Jouets Scientifiques et Fine designs aplicados a peças únicas, sofisticadas e casuais, que and designs applied to unique, sophisticated and casual pieces,
Papers. Presença internacional na Europe, Africa and the Middle East. Presencia internacional en Europa, papers. Présence internationale en
Europa, África e Médio Oriente. África y Oriente Medio. Europe, en Afrique et au Moyen-Orient. combinam com o estilo feminino. Direcionada a meninas e which combine with the feminine style. Aimed at metropolitan
Mission mulheres metropolitanas que valorizam a exclusividade e querem girls and women who value exclusivity and want to feel special.
Missão Above all, we exist for service and Misión Mission se sentir especiais. • NEW AGES Collection from 8 to 16 YEARS
Acima de tudo, existimos para o serviço always thinking about others: in the Por encima de todo, existimos para el Avant tout, nous existons pour le service
e sempre a pensar nos outros: nos customers who use the products we servicio y siempre pensando en los et pensons toujours aux autres: chez les • Coleção NEW AGES dos 8 aos 16 ANOS The new ages collection, Sugar and Spice was incorporated into
clientes que usam os produtos que conceive, in the brands we produce, in demás: en los clientes que usan los clients qui utilisent les produits que nous A coleção new ages, Sugar and Spice foi incorporada na nova the new Moonflower. Brand Sugar and Spice is inspired by current
concebemos, nas marcas para quem the employees who honor us with their productos que concebimos, en las concevons, dans les marques que nous
produzimos, nos colaboradores que nos work, in the community that welcomes marcas para quienes producimos, en los fabriquons, chez les employés qui nous Marca Moonflower. A Sugar and Spice é inspirada nas tendências trends, it stands out for its free and elegant style, but also bold
honram com o seu trabalho, na us, in all provide us and those who colaboradores que nos honran con su honorent de leur travail, dans la atuais, destaca-se pelo estilo livre e elegante, mas também and avant-garde.
comunidade que nos acolhe, em todos support us with capital and resources. trabajo, en la comunidad que nos communauté qui nous accueille, dans
os que nos fornecem e nos que apoiam acoge, en todos los que nos tous fournissez-nous et ceux qui nous atrevido e vanguardista. • TEEN Collection from 16 to 18 YEARS
com capital e recursos. proporcionan y en los que apoyan con soutiennent avec du capital et des This collection is inspired by passion, has a fresh and young image
Strategy capital y recursos. ressources. • Coleção TEEN dos 16 aos 18 ANOS
Tecnologic innovation; Permanent Esta coleção é inspirada na paixão, tem uma imagem fresca e characterized by happiness and freedom. We love to change the
Estratégia development of new activities.
Inovação tecnológica; Desenvolvimento Continuous improvement of activities, Estrategia La stratégie jovem caracterizada pela felicidade e liberdade. Adoramos mudar game, challenge and break rules and define new ones. We help to
permanente de novas atividades; products and services. Innovación tecnológica; Desarrollo Innovation technologique; o jogo, o desafio e quebrar regras e definir novas. Ajudamos a raise your potential and reach the moon!
Melhoria contínua de atividades, permanente de nuevas actividades; Développement permanent de nouvelles
produtos e serviços. Mejora continua de actividades, activités; elevar o teu potencial e a chegar á lua! • CAMPUS Collection from 18 to 22 YEARS
Values productos y servicios. Amélioration continue des activités,
Formation; Strong partnerships with • Coleção CAMPUS dos 18 aos 22 ANOS Inspired by the new human fashion brands, with ethical and
Valores clients; Sustained organization produits et services. Inspirada nas novas marcas humanas da moda, com consciência environmental awareness, the backpacks are made from recycled
Formação; Parcerias sólidas com development. Valores
clientes; Desenvolvimento sustentado Formación; Asociaciones sólidas con Valeurs ética e ambiental, as mochilas são feitas em material reciclado a material at affordable prices.
da organização. clientes; Desarrollo sostenido de la La formation; Partenariats solides avec
Commitment to FSC values organización. les clients; Développement preços acessíveis.
™
Management hereby agrees to its
Compromisso com os valores FSC ™ commitment to the implementation organisationnel soutenu.
A Gerência vem por este meio assumir o and maintenance of FSC chain of Compromiso con los valores FSC ™
™
seu cumpromisso com a responsibility requirements, other Por la presente, la Gerencia asume su Engagement envers les valeurs FSC ™ INVERSE #overtakeyourself
implementação e manutenção dos applicable legal requirements under compromiso con la implementación y La direction s’engage à mettre en
requisitos da cadeia de these systems and to never be, directly mantenimiento de los requisitos de la œuvre et à maintenir les exigences de la We redefined design rules as we continue to adapt and innovate
responsabilidades FSC , outros or indirectly, involved in any of the cadena de responsabilidad FSC , otros chaîne de responsabilité FSC , autres Redefinimos as regras de design à medida que continuamos a
™
™
™
requisitos legais aplicaveis no âmbito following activities: Illegal exploitation requisitos legales aplicables dentro del exigences légales applicables dans le adaptar e a inovar as nossas coleções. Procuramos novos desafios our collections. We are looking for new creative challenges with
destes sistemas e nunca estar direta ou and / or trade in timber or other forest alcance de estos sistemas y de no estar, cadre de ces systèmes et à ne jamais
indiretamente, envolvida em nenhuma products; Violation of traditional and directa o indirectamente, involucrada être, directement ou indirectement, criativos com a nova marca INVERSE para nos expressarmos como the new INVERSE brand to express ourselves as individuals and
das seguintes atividades: Exploração e/ human rights in forestry operations; en ninguna de las siguientes impliquée à l’une des activités indivíduos e inspirar resistência positiva. Desafiando a ultrapassar inspire positive resistance. Challenging to push boundaries and
ou comércio ilegar de madeira ou Destruction of good conservation values actividades: Explotación y/o comercio suivantes: Exploitation et/ou commerce
outros produtos florestais; Violação dos in forest operations; Introduction of ilegal de madera u otros productos illégal de bois ou d’autres produits os limites e a conformidade para tornar o mundo um lugar melhor conformity to make the world a better and more inclusive place
direitos tradicionais e humanos nas genetically modified organisms in forest forestales; Violación de los derechos forestiers; Violation des droits e mais inclusivo para se viver. to live.
operações florestais; Destruição dos operations; Significant conversion of tradicionales y humanos en las traditionnels et humains dans les
bons valores de conservação nas forests to plantations or non-forest use; operaciones forestales; Destrucción de opérations forestières; Destruction des
operações florestais; Introdução de Non-acquisition of material from los buenos valores de conservación en bonnes valeurs de conservation dans les ambar:
organismos geneticamente modificados controversial sources; Violation of any of las operaciones forestales; Introducción opérations forestières; Introduction
nas operações florestais; Conversão the assumptions of the 1998 de organismos modificados d’organismes génétiquement modifiés
significativa de florestas para Declaration on Fundamental Principles genéticamente en las operaciones dans les opérations forestières;
plantações ou uso não florestal; Não and Rights at Work. forestales; Conversión significativa de Conversion significative de forêts en
aquisição de material proveniente de bosques para plantaciones o uso no plantations ou utilisation non forestière;
origens contorversas; Violação de Ambar Passion S.A. also informs that it forestal; No adquisición de material Absence d’acquisition de matériel Simbologia / Pictograms Agendas Diary Escolares
qualquer um dos pressupostos da supports the verification of transactions proveniente de orígenes controvertidos; provenant d’origines controversées;
Declaração sobre Principios e Direitos conducted by the certifying entity Violación de cualquiera de los supuestos Violation de l’une ou l’autre des Quantidades por blister
Fundamentais no Trabalho de 1998 Accreditation Services International de la Declaración sobre los Principios y dispositions de la Déclaration sur les Quantities per blister
(ASI) and commits itself to the delivery Derechos Fundamentales en el Trabajo principes et droits fondamentaux au Pets Friends
A Ambar Passion S.A informa, ainda que of samples of FSC transaction data. de 1998. travail de 1998. Cantidades por blister
™
apoia a verificação de transações We declare the compliance and
conduzida pela entidade certeficadora application of all the normative Ambar Passion S.A. también informa mbar Passion S.A. informe également Quantidades por caixa Just for Girls
Accreditation Services International requirements of the values listed in the que apoya la verificación de qu’elle soutient la vérification des Quantities per box
(ASI) e que se compromete à entrega FSC references. transacciones conducida por la entidad transactions effectuée par l’organisme
™
de amostras de dados de transação certificadora Accreditation Services de certification Accreditation Services Cantidades por caja Sugar & Spice
FSC . Declaramos a observância e International (ASI) y que se International (ASI) et qu’elle s’engage à
™
aplicação de todos os requesitos compromete a la entrega de muestras fournir des échantillons de données de Cor ou motivo
normativos dos valores elencados nos de datos de transacción FSC . transaction FSC . Nous déclarons le Colour or motif Moonflower
™
™
referenciais FSC . Declaramos la observancia y aplicación respect et l’application de toutes les
™
de todos los requisitos normativos de los exigences normatives des valeurs Color ó motivo
valores enumerados en las referencias énumérées dans les référentiels FSC . Medidas Cycle
™
FSC .
™
Measures
Medidas Lusa
Inverse
Basics